$1889
jogos do campeonato,Participe de Transmissões ao Vivo em HD, Onde Eventos de Jogos e Interações com o Público Criam uma Experiência de Jogo Completa e Envolvente..A segunda temporada de Ginny & Georgia, nos primeiros 28 dias de disponibilidade, somou 504,77 milhões de horas assistidas em todo o mundo. Essa performance foi suficiente para colocar a série entre as dez mais vistas da história da Netflix; levando em conta produções de língua inglesa.,No campo cultural foi muito activo, sendo um dos sócios fundadores do Instituto Cultural de Ponta Delgada, em cuja presidência sucedeu em 1955 ao poeta Humberto de Bettencourt, permanecendo no cargo até falecer. Dedicou-se essencialmente à tradução de obras literárias com temática relativa aos Açores publicadas na língua inglesa e, em menor quantidade, em língua alemã. Entre as mais notáveis estão poemas de Percy Bysshe Shelley e de Alfred, Lord Tennyson e o trabalho dos irmãos Joseph e Henry Bullar sobre a sua passagem pelos Açores, numa edição com prólogo do escritor micaelense Armando Côrtes-Rodrigues, seu amigo pessoal. Muitas das suas traduções foram publicadas na revista ''Insulana'', de Ponta Delgada, e no ''Boletim do Instituto Histórico da Ilha Terceira'', de Angra do Heroísmo..
jogos do campeonato,Participe de Transmissões ao Vivo em HD, Onde Eventos de Jogos e Interações com o Público Criam uma Experiência de Jogo Completa e Envolvente..A segunda temporada de Ginny & Georgia, nos primeiros 28 dias de disponibilidade, somou 504,77 milhões de horas assistidas em todo o mundo. Essa performance foi suficiente para colocar a série entre as dez mais vistas da história da Netflix; levando em conta produções de língua inglesa.,No campo cultural foi muito activo, sendo um dos sócios fundadores do Instituto Cultural de Ponta Delgada, em cuja presidência sucedeu em 1955 ao poeta Humberto de Bettencourt, permanecendo no cargo até falecer. Dedicou-se essencialmente à tradução de obras literárias com temática relativa aos Açores publicadas na língua inglesa e, em menor quantidade, em língua alemã. Entre as mais notáveis estão poemas de Percy Bysshe Shelley e de Alfred, Lord Tennyson e o trabalho dos irmãos Joseph e Henry Bullar sobre a sua passagem pelos Açores, numa edição com prólogo do escritor micaelense Armando Côrtes-Rodrigues, seu amigo pessoal. Muitas das suas traduções foram publicadas na revista ''Insulana'', de Ponta Delgada, e no ''Boletim do Instituto Histórico da Ilha Terceira'', de Angra do Heroísmo..